全國咨詢熱線
15751556000
中國園林,自成系統(tǒng),融修建物、修建物、園林小品、綠化植栽、水系山石為一體。無論亭臺樓榭照樣軒館亭廊,在營造法式上都相對牢靠成熟。
但是現(xiàn)在大多數(shù)房地產(chǎn)項目對中國園林的引用,往往停留在片斷植入的層面,伶仃地抽取一些具象的亭臺樓閣作為修建符號,貼標簽式地附加在現(xiàn)代修建物上。過于注重局部,則損失了整體性,縱然是其自己原樣照搬,也不會得到理想的效果。
對中國園林的借鑒,要以神似重于形似為基本原則。設計理念的核心是體會,參悟中國園林的造園精神,而非對具象符號的簡單復制。
以亭為例。中國古亭雕梁畫棟,巨檐翹角自然形象生動,卻與大多數(shù)現(xiàn)代修建的精練明快格格不入。英國園林在一定程度上吸收了東方元素,特別是中國園林自然靈動的特點。加以本土化刷新,融入了更多鄉(xiāng)村休閑的韻味,與其本土的英國鄉(xiāng)村城市、城鎮(zhèn)街景、修建更好地協(xié)調(diào),其亭的造型加倍簡化,制作質(zhì)料木石并用,到達神似的效果。
此外,要有意識地對園林的顯示環(huán)境舉行甄別,也就是先尋找或營造起園林生計的土壤,要與城市、街景及修建物相協(xié)調(diào)。中國園林更適合標準宜人的小街小巷,或者是城市中的街邊公園、綠地等小體量的特殊修建,而不宜在榮華的商業(yè)街、交通大道和都市高層修建群當中出現(xiàn)。
以是借鑒中國園林樂成與否,更重要的是營造一種詩意化的空間效果,在空間的層層遞進、若隱若藏中得到審美的享受。而那些具象的修建小品符號,只不外是營造這種詩意空間的有形界面。只要脫節(jié)了詳細形象的桎梏,那么西方的造園理論、現(xiàn)代的質(zhì)料工藝皆可為我所用,設計師的創(chuàng)作手段、中國園林的顯示技巧才有更為廣漠的施展空間。
從某種意義上說,中國園林是不宜從高空俯瞰的。至少可以以為,只有在較低的視點,才能體味出其步移景異、曲徑通幽、柳暗花明、豁然爽朗的空間景觀魅力,基于文化造園的精神內(nèi)在才能表達出理想化的詩情畫意。這一點與西方園林截然不同。西方園林幾何對稱,恢遠大氣的構(gòu)圖與對稱莊重的秩序感,反而只有在高處才可一目了然。中國園林用崎嶇錯落的塔、臺、亭、廊等元素所描繪的天涯輪廓線,如果湮沒在都市的鋼筋水泥森林中,則意趣全無。
本站所提供的新聞資訊、市場行情等內(nèi)容均為作者提供、網(wǎng)友推薦、互聯(lián)網(wǎng)整理而來,目的在于傳遞更多行業(yè)信息,并不代表潤博園林贊同其觀點和對其真實性負責。如有侵犯您的版權(quán),請聯(lián)系我們立即刪除。轉(zhuǎn)載請注明:http://www.hermeskim.com.cn/info/155049.html。